Ikea y su traducción publicitaria

¿Ya habéis visto el anuncio del nuevo catálogo de Ikea? “Experience the power of a bookbook™” es la versión inglesa que ha causado furor en las redes sociales desde principios de este mes, cuando se emitió oficialmente. Su éxito se debe a la sutil parodia que Ikea...

What to look for in a legal translator

The word ‘legal’ always sounds big and scary; but why wouldn’t it? Aristotle once said “At his best, man is the noblest of all animals; separated from law and justice he is the worst”. Most of us want to stay noble, don’t we? Or at least stay out of trouble; hence our...

Beyond volunteering

A few days ago, I read an article about the opportunities that volunteering translation can offer a translator. The most remarkable one (other than generally contributing to a good cause, of course) is growing your translation experience. If you are a freelance...

How to page-proof the translation profession

Last Friday I was given the opportunity to attend the event ‘Future-proofing the profession: Equipping the next generation of translators’ organised by the European Commission’s Directorate-General for Translation in London. Apart from the exquisite (and free!) French...

Thank you, Translation!

Look around you. The majority of things you see or have are there thanks to translation… believe me! Maybe the laptop/PC/mobile phone/tablet you are using; or your car; perhaps the shoes you wear, and quite possibly, all the veggies in your fridge (if you are in the...